Lied für Lied
1. Ana María
Ich kann sagen, daß dies mein erster Song gewesen ist. Ich habe ihn im
August
1994 in Brüssel in der Rue de Neufchatel Nummer 72 geschrieben.
Ich habe
den ganzen Sommer in der Wohnung verbracht. Ana María ist geprägt von
einer naiven Unbekümmertheit, geht von einem d-Moll- in einen
C-Dur-Akkord
über, um das Hauptmotiv einzuleiten. Dies hat meiner ersten
Melodie eine
besondere Frische verliehen.
2. Cornudo y corneado
August 1998 in der Wohnung von Xavier Doyen in der Rue Léon Lepage,
Sommer,
Hitze, eine Lederjacke, Freiheit usw. Intensives Arbeiten und
unterhaltsame
Songs im Stil von Brassens.
3. La psicodelia
Ich sang diese Melodie als ich in den Bergen wanderte und fühlte mich
dabei
wie ein Dirigent einer Militärkappelle. Im Text geht es um das
Ende eines
chaotischen, eklektischen Jahrhunderts in einem kybernetischen Madrid,
das nicht genau weiß, wohin es gehen soll.
4. La Madame vienesa
Ich liebe die Vielfalt der Gitarrenakkorde in diesem Song. Thierry Poull
hatte auch eine phänomenale Version für die Gitarre. Wir haben
uns schließlich
entschieden, die Klavierversion von María Calvo zu benutzen, da
sie die
Geschichte besser erzählt.
Ich erinnere mich, daß ich den Song für François Rauber in seinem
Pariser
Haus gesungen habe. Der Rhythmus erinnerte ihn stilistisch an das so sanfte
Lied " L'Ostendaise " von Brel.
5. La voz con son
Meine Mutter hörte mich zuhause in meinem Zimmer den Song singen, als sie
mit ihrer Hausarbeit beschäftigt war. Ein kleiner Song mit einer
volkstümlichen
Note. Ich erinnere mich, wie sie sagte: " Was für eine
schöne Melodie ".
6. Ningún
Dieser Song fiel mir im Busbahnhof von Motril in der Provinz Málaga ein.
Fernando Cubo spielte eine jüdische Melodie auf seiner Flöte und ich
begann dazu zu singen. Ich erinnere mich an die Akustik in dem
Wartesaal,
in der stickigen Nachmittagshitze des Südens.
7. La camarera
Im alten Madrid von Alonso Martínez gab es eine Bar mit dem Namen
" El Boulevard ". Ich ging jeden Freitag dorthin, um
die Barfrau zu beobachten, das
Mädchen hieß Inmaculada. Ich schaute ihr bei der Arbeit hinter dem
Tresen zu:
Sie
servierte Drinks, lächelte und kam hin und wieder zu mir. Den Songtext
vollendete
ich nach harter Arbeit am Neujahrstag 1999 in den frühen
Morgenstunden. Gesegnete
Stunden, in denen ich nicht mit dem Schreiben aufhören konnte...
8. La ventana
Für diesen Song wurde ich inspiriert, als ich von dem Balkon des Hauses in
Segovia blickte. Ich sah eine Reihe von Fenstern, die aussahen wie eine
Ansammlung von Bienenkörben, jedes wie ein Gemälde mit einer eigenen
Geschichte. María Calvo spielt hier einen fantastischen Pianopart.
9. Marusella
Marusella war eine Prostituierte am Gare du Midi. Ich erinnere mich an ihre
immer flammend rot geschminkten Lippen. Es hat mich einige Mühe
gekostet,
den zentralen Bossa-Nova-Rhythmus des Songs zu meistern. Die Melodie
des Refrains animiert besonders zum mitsummen.
10. Tengo en la cara tristeza
Ich saß in der Kathedrale von Segovia in der steinernen Leere des
Hauptschiffes.
Ich ging durch die kleinen Gäßchen, die zur Kirche San Nicolás
führten.
In diesem Thema sind meine religiösen und weltlichen Gefühle
zusammengefaßt.
Und trotz meiner Traurigkeit finde ich immer einen Grund zum singen.
11. Oledilé
Im Nachtzug auf dem Weg von Lissabon nach Madrid. Ich hörte einen
schwarzen
Portugiesen einige Töne singen, die ich schnell in mein Notizbuch
schrieb.
Dies erklärt die afrikanische Grundstimmung in diesem Song.
12. Vamos a hablar
Dies ist mein " Ne me quitte pas ". Die Melodie des
Finales ist besonders gut
gelungen. Es ist ein romantischer Song, in dem ein Mann wieder einmal
von Gefühlen für seine Geliebte überwältigt ist und um mehr
Zärtlichkeit
bittet.
13. Liabas en tu mano
Eine kurze Liebesgeschichte, die in einem Auto ¬‚ einer gelben Ente ¬‚
beginnt.
Ein gedrehter Joint, leuchtende Blicke und ein wohltuender Kuß.
Sie war
bildhübsch. Es wurde schnell hell. Es war noch sehr heiß in
diesem September
und Wanderer waren von der Stadt in die Berge von Segovia unterwegs,
um die Frische des Morgens zu genießen. Ich begleitete sie zu
ihrem Haus,
ich habe sie danach nie wiedergesehen.
14. Yo-yo
Ich weiß nicht genau, was Yo-yo bedeutet... Es ist ein Song für einen
Freund,
einen Freund, der wirklich existiert: mein anderes Ich. Vielleicht der
Name eines Freundes ? Ein erfundener Freund, von weither
heraufbeschworen.
Dieser Song ist eine Hommage an alle großartigen Freundschaften, die
ich hatte. Einer meiner Lieblingssongs mit einem schönen Pianopart.
15. Santa Ana
Woran ich mich am meisten erinnere, ist der enorme Zeitaufwand für diesen
Song: ein ganzer Frühling, ein ganzer Sommer ?
Ich habe bis zum Ende an dem Text und an der Rhythmusstruktur gearbeitet.
Ich hatte Zweifel, ob es ein Dreiviertel- oder ein Viervierteltakt sein
sollte.
Schließlich habe ich den Song in einem geraden Takt geschrieben, was sich
als lyrischer herausstellte. Die finale Melodie der elektrischen Gitarren
wurde von Thierry Poull und mir zusammen in seinem Haus in Boitsfort
erarbeitet.
16. Dónde está la luna
Ich habe mir immer vorgestellt, daß dieser Song sich sehr gut für
einen Film
eignen würde. Die Story erinnert an einen Thriller, mystisch bis
zu ihrem
Ende. Diese Arbeit könnte man als einen Legenden-Song betrachten.
17. Todo lo que se va de las manos
Ein poetischer Text aus dem Buch " Trayectoria ",
getragen von dem Sound einer
rauhen Gitarre, die an den Soundtrack von
" Paris-Texas " erinnert.